"If you can speak three languages you're trilingual. If you can speak two languages you're bilingual. If you can speak only one language you're an American."
(Author Unknown)
Motto: We translate the meaning not only the words.
We are a professional, experienced translation team. Living in a multilingual environment (native Hungarians, living in Romania - Romanian citizens) we have developed a good language sense. At the same time, due to our technical studies and professional experience, we have a strong passion for technical translations.
We have the synergy to ensure translation excellence, reviewing each other's work before release to the customer thereby providing a value-added, quality-controlled translation.
We are persons who really appreciate seriousness, tending to be perfectionists and have our work done very good and in time. We offer not only extensive experience in our fields of expertise but also first-hand knowledge of cross-cultural issues that will make your translation fluent, easy-to-read and geared towards your target audience!
All our translation tasks will be treated with maximum care, will benefit from the best of our knowledge and attention and will certainly fit your time limits. Looking forward to working with you on a trustworthy basis.
We are always ready to translate a sample text. - Give it a try!
Please feel free to contact us for any English to Hungarian, French to Hungarian, Romanian to Hungarian and/or Hungarian to Romanian translation task.
Special fields:
- Engineering, civil engineering, construction works, design, technical descriptions.
- Public administration/government - investments, public procurement, tender documents (calls for tenders, tender specifications, clarification correspondence, technical and financial proposals) contracts, agreements (sale, service, works contracts), corporate documents, etc.
- IT - computers, hardware, software, Internet, wireless (users handbooks, technical descriptions, components brochures, etc.).
- EU - briefings, reports, presentations, press releases, documentation in the fields of agriculture, economics, environment, education, law, human rights protection, social affairs, technical, etc.
- Technical - technical documentation for various machines and equipments, technical descriptions, electrical equipments, household appliances, technical support documentation, user manuals, etc.
Background:
Translation capacity up to 35,000 words per month (depending on repetition rate). Cost-effective, well coordinated work, consisting in translation, proofreading, checking and double-checking any material.
Dipl. Eng. of Civil Engineering, Nuclear Physics and Information Technology, MSc in Geography and English teaching. Freelance translators. Full CV's available upon request.
Pricing and Payment:
Rates are based on a number of factors, including language pair(s) and area(s) of specialization, deadline(s), DTP work needed, etc. If the source text is provided in an editable electronic form, the price will be calculated based on the source words count; otherwise the target word count will be used. However, we generally estimate our final price only upon viewing samples of text to be done.
To get a precise quote, please send an email specifying all relevant details.
General rate is EUR 0,04 to 0,08 per source word. More detailed price list is also available. Payment should be done through international bank wire, PayPal or Skrill (MoneyBookers). Euro preferred.
Few examples:
Software localisation
- ATLAS - tax software bundle for local government, Hungarian interface.
- Report Magic - freeware plug-in for Analog.
Multilang projects
- Csíkszereda's first homepage - replaced in mean time with another one :(
- Travel in Harghita travel CD in 3 languages
- lots of commercial pages (see Sites section for examples)
- and, of course the traditional Christmas page - Or "How Merry Christmas is said in 117 languages" (more multilingual like that is hard to make...)
Partners
Dictionaries
Multilingual Dictionary - Többnyelvű szótár